
L'Union européenne (UE) est le résultat d'un processus de coopération et d'intégration qui a commencé en 1951 entre six pays (Belgique, Allemagne, France, Italie, Luxembourg et Pays- Bas). En près de cinquante ans et quatre vagues d'adhésion (1973: Danemark, Irlande et Royaume-Uni; 1981: Grèce; 1986: Espagne et Portugal; 1995: Autriche, Finlande et Suède) l'UE compte aujourd'hui quinze États membres et se prépare à son cinquième élargissement, cette fois-ci vers l'Europe de l'Est et du Sud. Les négociations sont actuellement menées avec les douze candidats suivants: la Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie.
http://europa.eu.int/abc-fr.htm
The European countries that have the greatest number of graphologists per capita are, in order: Switzerland and France. Unfortunately there are no delegates from Switzerland and just two from France. The decision to use French (in addition to English) was an attempt to rectify this! The European Union is made up of 15 Countries. See http://europa.eu.int for full information. These include : Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Denmark, Ireland, the United Kingdom, Greece, Spain, Portugal, Austria, Finland, Sweden. The EU today has fifteen Member States and is preparing for its fifth enlargement, this time towards Eastern and Southern Europe. The process of enlargement of the European Union was launched on 30 March 1998. Negotiations are currently being held with the following twelve applicants: Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia.
(source http://europa.eu.int/abc-en.htm
You will note that there are no delegates from Germany. In 2002 many of the countries adopted a new currency (the Euro) and the days of the Franc, Mark, Lira and Peseta are now over! The British Pound doesn’t go (yet). This harmonisation may mean that graphologists working across countries will harmonise services.
Murielle Boulerne. Langages que vous pouvez lire: Français. Termine mon stage à Bruxelles.
Tatiana de Barelli. Langages que vous pouvez lire: Many. Red haired humanist!
Anne Fontenelle. Langages que vous pouvez lire: Français. Chef dentreprise. Graphologue. Directrice de lInstitut dEnseignement de la Graphologie (IEG)
Delphine Lechien. Reads français. J'ai 32 ans et suis ma troisième année de cours de psycho-graphologie cela me passionne!
Pirlot. Reads français. 39 ans, mariée, 3 enfants; formation d'enseignante, travaille comme assistante de direction commerciale; graphologue I.E.G(Bruxelles)- désire pratiquer la graphologie à titre professionnel
Benjamin Thiry. Reads français, English, Nederlands Psychologue clinicien en milieu carcéral. Graphologue (SBG), je m'intéresse beaucoup aux techniques projectives ainsi qu'aux réflexions de psychopathologie qui en découlent.
Colette Vanderzippe. Graphophogue enseignante.organise des groupes de travail avec psychologue.
Dr. Jiri Kulka. Languages you read: English. See www.arcana.cz
Anna Back from Helsinki, Finland
James Carreyre. Langages que vous pouvez lire: French/English. Né en 1941, formation supérieure en sciences humaines acquise auprès de lIFCH en 1970 ( Grapho et Morpho Psychologie, Psychologie appliquée); marié 4 enfants nés entre 1969 et 1980. Consultant indépendant.
Chicot. Langages que vous pouvez lire: Français et très moyennement : allemand, anglais, portugais surtout pour les termes spécifiques. Diplôme de graphologie et analyse de dessin denfant en 1984 (Cours Sylvie Chermet Carroy - Paris) Pratique irrégulière : intervention ponctuelle sur la graphologie comme outil de recrutement ; analyse personnalisée, analyse écritures comparées, développement personnel, orientation, bilan de compétences. Conseillère emploi-formation. Démarche histoire de vie et portefeuille de compétences. DESS Fonctions daccompagnement en formation
Danièle Dumont. Reads Français, (Anglais, Espagnol, Italien). Graphologue - Graphométricienne - Expert en écriture près la Cours d'Appel de Dijon - Rééducatrice en écriture pour les scolaires et autres y compris les cas pathologiques (ex.changement de main scriptrice pour les accidentés et les hémiplégiques - clients adressés par les chirurgiens spécialistes de la main). Formatrice en pédagogie del'écriture en IUFM (Institut de formation des maîtres) et sous forme de conférences pédagogiques demandées par les Inspecteurs de l'Education nationale). Publications: "La graphologie, champs d'action,, méthode, utilisation" - Editions Retz 1993 "Les bases techniques de la graphologie" Editions Delachaux et Niestlé 1994 "Le geste d'écriture - méthode d'apprentissage cycle 1 cycle 2" Editions Hatier - Collection hatier pédagogie - fin 2000 "La méthode pour bien écrire" parascolaire à paraître aux editions Albin-Michel Education 2001. Nombreuses conférences.
Laurence Baudot. Reads français, anglais
Marais. Langages que vous pouvez lire: Anglais/Français Grand intérêt pour la graphologie depuis 10 ans.Recherche sur des écritures et des signatures de poètes,philosophes,créateurs du xxème siécle.
NATIVELLE. Reads français. De formation ingénieur pétrolier, aujourdhui retraité, je me suis intéressé à la graphologie et suis diplômé de la S.F.D.G.
Pacaud. Langages que vous pouvez lire: français, italien, anglais. Graphologue SFDG graphothérapeute. Maîtrise de psychologie cognitive. Professeur des écoles (Education Nationale)
ROUX Françoise. Languages read: French, English, Spanish. Aged 49. Living in Ile de France. Married, with four children. Graphologist for eight years, trained with F. FONTAINE in graphotherapy Interested in all kinds of new developments in handwriting research
Wheeler, Charles. Languages read: English and French
GGCF *SFDG SGDS Autres en France/ More in France
Kevin Mannerings
Venetia Anastasopoulou. Reads English, Greek
Eszter Bakó. Reads English. I was born in 1965 in Hungary. I have studied in the College for Foreign Trade but after finishing it I decided to prefer the tourism for my profession. My preferences was the incoming tourism, the professional groups and organizing congresses, conferences. Working and dealing with people remained my main goal that is why I have turned my interest to handwriting analysis 3 years ago. I needed also a more flexible daily work after the birth of my little son in 1997. Now I am adjusting graphology and the organizing skills in my new firm named GraphOrg. Graphology and tourism both remained my preferences in work but my son is my first preference 1 step before work. Traveling and the study of cultures are my favourite hobbies.
Olga Balog
Ildikó Bárányi (Mrs.)Reads English. I'm 38 and not a specialist, only a "serious student" in graphology. I'm working at the Hungarian Post Headquarters in the marketing field, as product manager for parcel services. I have made a 2-years graphology study at Mr. Péter Z. Gánti, a Hungarian graphologist, afterwards a 2-years course at the Hungarian Institute of Graphology. Finishing this second study I prepared my dissertation in the topic "The role of handwriting in the marketing communication". Outside the theoretical issues and a research in Hungary about the usage of Handwriting Analysis in marketing (none...), in the document I analyse about 30 advertisments containing handwritten elements.
Bohm, Felicia. Reads Hungarian, English, German
Janos Bolvari. Reads English. I was born in 1982 and live in Hungary, with my family. I am interested in graphology. I am studying at university in Budapest. I will be Professional Energy Engineer.
Csomborsom. Reads English, German, Hungarian, Romanian

Susan Gyulai. Reads English, Hungarian. Born in Budapest. Profession: Manager for Foreign Affairs, Manager for Culture and Adult Education, further special courses related to the European Union. M.A. at Janus Pannonius University - Pecs - Hungary. I have a long time practice in organizing cultural and international affairs, summer universities, exchange programs etc. Right now I am working at Hungarian Television Corporation. I was always interested in graphology and step-by-step it seemed to become my LIFE. I am studying at the Graphological Institute http://www.grafint.hu
I am preparing my thesis for the diploma on the handwritings of people -men and also women- being imprisoned. I am translating the works of well-known graphologists into Hungarian
Judit Harsas. Reads English.
Kovacs Erika. Reads Hungarian, English
Bea Legradi. Reads English, Italian, French, Hungarian. Born Hungary 1975. Graphologist and linguist. Now I work as HR Specialist with Danone. Studies include Human Management (Debreceni Egyetem Postgraduális képzési Intézete, Budapest Diploma was:The use and usefulness of graphology in HRM (1998 - 2000). Graphology studies at Grafológiai Intézet, Graphology Course (1995 - 1997). First diploma: English and American Language and Literature, Veszprémi Egyetem (1998), Books: - The Origins of Székely Runic Writing, Handbook of Graphology. Also Articles in Grafológia.
Eva Paksi
Kasparek Éva hungary,english, croatian
Schmögnerné Gerõcs Krisztina
Emilia
Mercedes german or english
Gabi Kurthi English, hungarian
Hollóai Irén. magyar
D. Erika: English
Mona: english
Pavone Judit: Italiano
Solymosi Mária: english
Szekeres Katalin: Hungarian, English, Spanish
Vígh Márta: Reads English. I'm 27 years old, I have a husband, and at present I'm at www with my daughters. In 1995 - in addition to university - I started a 2 year long graphology school, and in July of 1997 I took a final exam. After this I was working as economist, but I think, after maternity benefit I would like to engaged in graphology.
Varga Villo: Reads Hungarian,English. I was born in 1979. I would like to hear something about graphology.
Szilvásy Péter. Languages read: magyar, english, deutsch, russzkij. Born: 1959. VII. 5. Budapest. Mother is teacherin, brother is economic, junger brother is doctor. I am chemicel engineur and graphologist. I began since 15 years the ground of the graphology. I know this forms: graphoterapy, astrographology, graphomassage etc. I am the leader of the PsychManager Studió.
Franca Bianco. Langages que vous pouvez lire: francais. Diploma in grafologia
Laura Bendoricchio. Languages you read: Italian. Born in Italy in 1974 and I work as a meeting and event planner
Sabrina Conte. Reads English. Sono iscritta all'AGP (Bologna) dal 2000. Mi tengo costantemente informata su tutto ciò che riguarda la grafologia. A settembre 2000 ho avuto occasione di ascoltare il suo intervento al congresso di Bologna e l'ho trovato molto interessante.
Janine Castex. Reads anglais, francais, italien. Francaise (de Paris), j'habite en italie depuis 1969 et je suis diplomee à Urbino en 1992. J'ai participe à la preparation du congrès de Bologna 2000.
Stella Canali de Rossi. Languages you read: italiano. Born in 1976, I'm studying graphology at Lumsa university, Rome, i love people, animals, psycology, graphology, food and nature. I don't have a rich biography to relate.
Ferri Irene. Quali lingue parlate? Italiano, inglese. Assistente presso scuola Crotti di Milano. Studentessa di Psicologia.
Lidia Fogarolo. Languages you read: Italian, English, French. Psychologist and graphologist. Expert about Moretti's method of graphological interpretation.
Cristina Gabbianelli ha conseguito il Diploma in Consulenza grafologica presso l'Università
degli studi di Urbino. E' docente di Tecnica e metodologia grafologica presso l'Istituto Toscano di Scienze Grafologiche di Firenze. E' consulente tecnico
iscritto presso il Tribunale di Bologna. Collabora con psicologi e studi di psicoterapia per la stesura di profili di personalità e perizie. Esegue attività
di orientamento scolastico rivolto alle scuole secondarie di primo e secondo grado nel Veneto e nell'Emilia Romagna.
dott. Laura Gusmini, Milano.
Millevolte Alessandra. Quali lingue parlate? italiano - inglese. Ho fatto studi classici e sono laureata in sociologia. Nel 1982 ho conseguito il diploma di grafologia allUniversità di Urbino e da allora esercito la professione di grafologa, specializzata nellorientamento e nella consulenza aziendale, e insegno grafologia della consulenza professionale presso la stessa scuola, che ora è diventata corso di laurea in grafologia. Da tre anni sono docente di grafologia anche presso lUniversità LUMSA di Roma. Per oltre dieci anni ho avuto la fortuna di collaborare con lIstituto Grafologico Moretti a fianco di p. Lamberto Torbidoni, erede di G. Moretti, caposcuola della grafologia italiana, e mio maestro. Mi occupo anche di comunicazione, di ergonomia e di formazione e in particolare di formazione a distanza. Ho partecipato a diversi Congressi di grafologia in qualità di relatrice e sono autore di numerosi articoli e di un testo - La Scrittura dedicato a chi si occupa di orientamento e consulenza aziendale. Insieme con E.De Petrillo ho realizzato un testo in lingua inglese per diffondere la conoscenza del metodo grafologico morettiano.
Enza De Petrillo. Reads English - got her Diploma in Graphology at Urbino University ten years ago - at present teaches Graphology at L.U.M.S.A. University, Rome -Compatibility analyses are her love.
Patrizia Di Filippo. Reads italiano. Partecipazione al congresso internazionale di Bologna 2000 con la ricerca realizzata insieme a Franco Torbidoni: "L'INTERPRETAZIONE DELLA SCRITTURA STAMPATELLO: RISULTATI DI UNA RICERCA" - webmaster del sito www.GrafService.it "sito italiano di cultura grafologica" che si avvale della collaborazioni di vari consulenti grafologi professionisti: Franco Torbidoni, Nicola Lamacchia, Clara Maffei, Sabina Maffei, Janine Castex, Raffaello Bolognesi, Claudio Bolognesi, Bruna Stefanini, Elisa Zampa (grafico)
Gretta. Languages you read: Spagnolo Italiano
Anna Rita Guaitoli. Languages you read: italiano. Insegnante di lettere al liceo. Giornalista. Grafologa professionista(diploma franco-italiano S.F.d;G; specializzazione alla Lumsa in metodo morettiano). Perito del Tribunale di Roma. Esperta di selezione del personale. Responsabile di progetti di orientamento scolastico. Coautrice di Ascoltare il segno. Per un dialogo silenzioso con la scrittura delladolescente (ed. Borla, 1999). Autrice di molti articoli sulle principali riviste grafologiche: lultimo: Moretti et la triple largeur, n 244 di La Graphologie. Docente di grafologia in corsi di aggiornamento per insegnanti; docente di grafologia comparata.
Maffei Sabina. Quali lingue parlate? Italiano Inglese Tedesco. Mi sono diplomata in Grafologia a Urbino nel 1999 con una tesi sull autismo. Attualmente lavoro come perito e come consulente.
Mara Poggi. Reads Italian, English, French. My name is Mara, 28 years old, mother of a girl, employed in the shipping world, interested in graphology since 1998. I am attending a course and my dream is to become a full time graphologist. Hoping the dream will become soon reality...
Paola Urbani. Quali lingue parlate? Francese, inglese. Sono grafologa, diplomata alla Sociéte francaise de graphologie. Ho pubblicato due libri. Interpreta la scrittura. Milano, F,Angeli 1996 e Manuale di grafologia Milano, Newton Compton, 1997
Emanuela. Reads English. I have been studying Grafology since 1997. I am a 2nd year student at the " Libera Universita' della Nuova Medicina " in Milan - director Marco Marchesan. In 3 years I will become Analyst fo the Handwriting ...if I succeed. First , starting in 1997 , I had been attending a course analysing Moretti graphology for two year but I did not have my degree because I had to stop due to my job. I am very keen on graphology. It gave me the possibility to try to discover myself!
Fabio
Natalia. Languages you read: italian, english. Italian teacher interested in graphology
Cristiana Fischer: italiano, inglese, francese
Mariarosa Dolza. Languages you read: English. Born in 1963, attended courses at universities in U.S.A., three grown children. Currently enrolled in a degree program in graphology in Rome at LUMSA a private university. I still have to write my thesis.
Fabiola Rizzi. Languages you read: English, French, Spanish. Degree in languages (Terza Università di Roma), Diploma in graphology (Università Lumsa,Roma)
Patrizia Rizzi. Reads:Italian, IEnglish, French, German.I'm 50 years of age, graduated in Milan, 1977 (Lettere Moderne indirizzo artistico), 3 years cours in Graphology, AGP member, Collegio Lombardo Espert Periti Consulenti member, member of Ordine dei Giornalisti della Lombardia Elenco Pubblicisti. Interests in Graphic Design, Psycology and History.
Simonetta Scerni. Languages you read: French. Je suis un neuropsichiatre del enfance, j'ai etudie la grafologie a l'universite' Lumsa a Rome pendant trois annee
Natalia Stra. Languages you read: italian/english. Teacher in high grade school interested in graphology and psychology.
Manuel Tropea. Languages you read: Italian, English.
Vince.Languages you read: italian, english, spanish. Sociologist and graphology student. Interested in interpersonal relation analysis in everyday life.
A.G.E.M AGAS AGI AGI AGP APRESPA
ARIGRAF arigrafmilano Agif-Arigraf.it/ Altre in Italia
*IGM(Universita di Urbino) ISG ITSG UIM
LUMSA (Universita),Roma LUMSA (brochure) LUMSA (course credits)
Andre Mercieca. Reads English
Sasskia Barek. Reads English.
Vivianne Hepkema, reads Dutch, English and German. Married, three children. In the netherlands she studied for four years at the Academy of Children's Psychology and Welfare Education. Subsequently she did a two years course from the NIP(the Netherlands Institute for Psychology) for psychological testing. In the USA extra curricular courses were taken at Berkeley, California. After living for several years in San Francisco and Singapore she took up graphology and completed her studies in 1996. Completed a course in the graphological method of Szondi. Currently she practises graphology in the setting of recruitment, selection and jobevaluation in the corporate and professional services sectors. She is a member of the Board of the Dutch graphological Society since March 1999.(public relations)
Maresi de Monchy. Reads English, French, German, Spanish, Dutch. Living in Rotterdam. Trained by Cor Haenen van der Hout and involved with graphology for over 25 years. I am studying for my Masters in Psychology. In the early eighties I began a business with a colleague; our clients include major Dutch companies. I teach graphology in Holland and Chile and I have also lectured in Germany, England, Denmark and the USA. In 1990 I founded the Asociacion de Grafologos Scientificos de Chile.

Eduard Jablonsky. Reads English, Spanish, Russian. Geologist, 55, married. Self-educated since 1996, Vice President of Slovak Graphological Society (SGrS), head of editorial board - Grafolog (journal of SGrS), member of Agrupacion de Grafoanalistas Consultivos de Espana (AGC). Regards for all from Slovakia
Rafael Aguilar. Languages read: Español.
Amparo Botella. Reads Espagnol, Français, Anglais, Italien. Outplacement Senior Consultant chez DBM Espagne; PI Analyst (Predictive Index de Praendex Incorporated, est un outil de gestion des RRHH) pour UNICONSULT S.A. (Uniconsult est une entreprise composée d'autres, entre lesquelles DBM, toutes s'occupant des differents aspects de la gestion des RRHH); Graphologue Conseil(SFDG - GGCF) travaillant à la vacation pour des entreprises de Head Hunting et habituellement pour DBM et UNICONSULT; Expert en écritures et documents dans les Tribunaux de l'Espagne. Professeur de Graphologie au CEU(Centro de Estudios Universitarios) pour les études de Criminologie, et à l'École de Médecine Légale de l'Université de Valencia pour les études de Graphologie. Présidente du Circulo Hispano Francés de Grafología. Membre correspondante de la SFDG. Formation Universitaire, niveau Licence. Femme, mariée, dans la cinquantaine.
Lila Fiorini. Reads Spanish, English, French. Living in Barcelona, 53 years old, single
mother with degrees in History and Business. Human Resources Senior Consultant for the last 20 years. Using graphology as a test for Personnel Selection.
I offer local seminars for HR people in Barcelona and handwriting analysis reports for recruiters, enterprises and individuals... wishing to travel
through Europe (meeting colleagues, if possible). Interested into news in graphology and computer programmes.
Joaquin de las Heras. Reads Spanish, English. Trabajo en una nueva forma de analisis grafologico desde 1987, con los criterios de P. Aldorisio y desarrollados por V. LLedo. Un pequeño avance del metodo fue enviado en el pasado congreso GD2000 y, en el curso del que se abre ahora, entraré en algunos detalles para quien desee comprobar la total exactitud de las medidas del ser humano que se obtienen.
David Kalucy. Languages read: English, Spanish, French. Graduate of International politics with a diploma in Spanish. Have traveled for six years, worked in music for the last four, now working for a record label in Barcelona. Interest is derived from a general curiosity about human nature, and the contact that I have had with them through all sources and times.
MCarme. Languages you read: Spanish, English, French, Catalan
Paula. Languages you read: español. Soy una estudiante de psicología de la universidad de Salamanca (España) y estoy muy interesada en el tema de la grafología.
Sako Pako. Reads English Cristina Luis. Reads Spanish, English María Jesús Sáenz. Reads español. Bilbao. Grafoanalista Infantil Reeducación de la escritura
Ana Maria Riera. Quali lingue parlate? spa/ital/ted/fran/ingl/catalano. Ho studiato grafologia e psicologia al c.g.jung instituto di zurigo. University studies in Switzerland psychology and graphology at C.C.Jung Institute.
AGE ANPEC CHFG Sociedad Andaluza de Grafologia
Sociedad Espanola de Grafologia Sociedade Galega de Grafoloxia
Caroline Bertoldo. Langages que vous pouvez lire: fran.angl.ital. J'habite à Genève, mariée, mère de 2 enfants. Licenciée en Lettres en littérature anglaise, graphologue diplômée du CNPGParis et astrologue. Je suis en train de créer avec deux collègues un Centre de Sciences Humaines à Genève où nous donneront des cours de graphologie, morphopsychologie, psycho-astrologie et psychologie. Nous désirons également organiser des conférences et séminaires sur toutes ces branches qui touchent à la connaissance de soi et fonctionner comme une table ronde, un lieu déchange et une passerelle entre le public et les professionnels.
Manuela Celio.Quali lingue parlate? Italiano, francese, tedesco, inglese. Studio Grafologia allUniversità di Urbino e frequento il terzo e ultimo anno per il conseguimento del Diploma Universitario.
Nigel Bradley. Organiser of this virtual conference . Reads English, French and Italian. Lecturer in Marketing at the University of Westminster, London. Also a Marketing Research Consultant. Member of several graphology associations and author of several articles and books concerning graphology.
Adam Brand. Reads English. Qualified with the British Institute of Graphologists 1990. Since then have been involved with the organisation of the BIG Symposia at Cambridge and Oxford universities.
Adam Buckeridge. Reads English
Geoff Caldwell. Reads English. My background is in mechanical engineering and teaching. I have studied graphology, on and off, since 1975. I have been an associate member of the British Institute of Graphology for a number of years. I run short course in my area with the aim of introducing graphology. When I do the courses, I make it clear that I am not a graphologist and that my fundamental interest is in expressive behaviour.
Cinzia Castellano
Carlo Cretaro
Karen Cushing. Have been interested in graphology since a child, started to notice traits in handwriting and have studied it further throughout the years.
Wendy Dant. I am a trainee wwwopath, and am basing my dissertation on How Graphology can help in wwwopathy.
Fiona Douglas. Reads English. Guernsey, Channel Islands. Retired Civil Servant. Personnel. Former psychotherapy/counselling training.
Eleanor. Reads English. Educational Psychologist with an interest in graphology.
Gordon Evans. Reads English, French, Spanish. I graduated in Engineering and worked in fluid mechanics, for which I received a PhD. I have been involved on staff recruitment and, whilst I have no detailed knowledge of graphology, I am interested in finding out more about it without having to go through formal courses. Any virtual learning would be appreciated.
Shona Ferguson
Janet Finch. Interested to find out more about graphology.
Joscelin Halsey
Anthea Hall, Channel Isles. Reads English. Diploma IGA,Diploma Autograph Analysis, Diploma (Merit) School of Graphology DG Associates
Clarice Heptinstall. Reads English Jackie McCarthy. Reads English. 37 year old woman Live in London Have a bachelor's degree in English Literature. Interested in graphology as an amateur.
Bernadette Keefe. Started graphology training 1986 with British Academy of Graphology. Qualified 1990 and Advance Diploma in 1992. Became Tutor, then Vice-Principal of BAOG and London College of Graphology. Then served 5 years as Governor for London College of Graphology. Also on Exec Committe of IGC. In private practice since 1992 and still teaching/lecturing.
Julie Kicks
Sanchita Mithal. Reads English
Tony Proctor. Reads English. In Wales. Naomi Roberts. Reads English Ruth Rostron M.A., professional musician (Halle orchestra), awaiting results of B.I.G. Part 3 exam.
Erik Rees

Alison Rieple: English, French, Spanish. Director of Research at Harrow Business School, University of Westminster
Julie Rowland
Mrs H M Sas
Savina Serpieri. Head of Research and Vice Principal to the BAOG.
Diane Simpson. Professional handwriting analyst of long-standing. Lecturer [formal and informal events]. Authoress of three best selling graphology books. Columnist. Specialisations include security and recruitment profiling.Website: www.mind-explorer.com
Natalie Soffer. Reads English
Jane Rosemary Swingler. Reads English. Social Worker, Counsellor, english Hindu yogi. Interested in experiencing God and inspiring as many people as possible in the process.
Caroline Taylor B.A.Hons. (London) I trained as a graphologist in 1989-91, via apprenticeship to the retired professional graphologist Arthur Allen. My interest in the subject had begun whilst researching various aspects of visual symbolism at Goldsmiths College, where I gained degrees in History of Art and Religious Studies in 1984. Over the years I have worked for both companies and private individuals and am particularly interested in counselling. My approach is to bring intuition and "feeling" as well as logic and systematic analysis to my work. I aim to apply these two different but complementary ways of looking at things to each of my assignments, in as balanced, helpful and non-judgemental a as well as logic and systematic analysis to my work.
Lawrence Warner. Reads English, French. Professional graphologist and psycwwwtric assessor providing services to companies. Principal of Intl Graphology Association.
Barbara Weaver. Reads English/French. DipIGA. Small practice, employment screening and personal analyses. Carry out regular Graphology presentations to local business organisations in Cambridge area
Veronica Weir. Reads English. Studied Graphology at London Academy of Graphology for many years plus further studies with Barbara Sinclair. Have done some commercial work.
Margaret White. Reads English. A founding member of BIG and a Fellow of the Royal Society of Arts. Pupil of Francis Timbury Hilliger. Fulltime consultant graphologist since 1985 only income. Member of the examination board. Tutor. Other interests : Chairman of the Canterbury Advocacy Project for people with learning difficulties. Theatre. Music. People. Local interests. Gardening. Have three grown-up children and two grandchildren. Happy to promote graphology in any way I can. Have had spots on radio and TV. written articles for graphological societies, mags. etc. give lectures and talks. Hold professional seminars for businesses and colleges.
BAoG BIG IGA More Sites in the UK
Many Email discussion groups exist for Europeans interested in graphology. Some are associated with specific countries. An International list is Graphodigest.english which uses English as the working language.In contrast Graphodigest.eu is a polyglot, European list and is NEW!
You can join by using this form.
DGS (Denmark) GraphoCenter (Sweden)
SGG (Switzerland) BgGP (Germany)
Last modified 18 December 2002. This list includes delegates from previous conferences. The descriptions were provided by the individuals concerned who agreed for the descriptions to appear.Please report any corrections to me at this email address bradlen@graphology.ws
This page is reached via
October 2002
