LE PROFESSEUR DU MERCURE GALANT
(Abstracts in English and French)

Copyright 2001 by Dor Gauthier
The author reproduces in extenso and comments an anonymous article published in Paris in 1678 in the magazine Le Mercure Galant, which has been criticised by Depoin and Crépieux-Jamin and more or less occulted thereafter. His efforts of «translation» from old French, thanks to the dictionaries of these times, have put value on the qualities of the graphological knowledge of this pioneer who did not plagiarise his predecessor Baldi.
The writer, known as the «prof» du Mercure Galant, presents the analysis of handwriting as an art and a science, being conscious that writing is an activity of the brain or the heart (the soul). He insists on the necessity to have a spontaneous handwriting sample to analyse, to take into account the instruments of writing (ink and pen) as well as the material circumstances of the writing act.
In his article, he puts priority on the study of the dimension of the writing and makes subdivisions. He prefigures the notions of harmony or disharmony in order to choose between the positive or negative interpretations of the large or middle-size writings and the polyvalence of meanings according to the context of the writing. He takes into account the degree of tension in the writing and proposes the signs «hardie» (bold) and «languissante» (languid) and he gives its importance to the signs connected or unconnected to interpret the large writings.
His interpretations are always presented in a constellation of signs. He prefigures the principle of deviance from Berg, of congruence from N.L.P. and takes into account the «pars pro toto» and the principle of analogy of the Ancients.
In conclusion, the author puts the Mercure Galant into its historical socio-cultural context and lifts the curtain on the most probable identity of this famous anonymous professor.
L’auteur reproduit in extenso et commente un article anonyme paru à Paris en 1678 dans le magazine Le Mercure Galant et qui a été critiqué par Depoin et Crépieux-Jamin et plus ou moins occulté par la suite. Son effort de «traduction» du vieux français grâce aux dictionnaires de l’époque met en valeur la qualité des connaissances graphologiques de ce pionnier qui ne s’est pas contenté de plagier son prédécesseur Baldi.
L’auteur, connu comme «le prof du Mercure Galant«, présente l’analyse de l’écriture comme un art et une science et il est conscient que l’écriture vient du cœur (l’âme) ou du cerveau. Il insiste sur la nécessité d’avoir un spécimen d’écriture naturelle à analyser, de tenir compte des instruments d’écriture, (encre et plume) et des circonstances matérielles de l’écrit.
Dans cet article, il se concentre en priorité sur le genre « dimension » de l’écriture et il met des subdivisions. Il préfigure les notions d’harmonie et d’inharmonie pour départager les significations des écritures grandes ou moyennes et la polyvalence des interprétations selon le contexte graphique. Il tient compte du degré de tension graphique en proposant les espèces hardies et languissantes et il accorde de l’importance à l’écriture liée ou juxtaposée pour l’interprétation des écritures grandes. Ses interprétations sont toujours proposées dans un contexte de constellations graphiques. Il préfigure le principe de la déviance de Berg, de la congruence de la P.N.L. et tient compte du «pars pro toto» et du principe d’analogie des anciens.
En conclusion, l’auteur situe le Mercure Galant dans son contexte historique socio-culturel et lève le voile sur l’identité la plus probable du fameux professeur anonyme.
Centre D'information Graphologique
Last updated 13 December 2001. Please report any corrections to me at this email address bradlen@graphology.ws
This page is reached via
13 December 2001
